10.20 Junior Tour Guide Workshop – Memories of Old Beijing | 博涵

“小小英语导游是一个独特的工作坊,旨在帮助学生在探索老北京丰富历史的同时提高英语交流能力。学员们将学习讲故事的技巧,培养用英语介绍北京著名地标、传统和文化习俗的自信心。

Junior
Tour Gu
ide is a unique workshop designed to help students enhance their English communication skills while exploring the rich history of Old Beijing. Participants will learn engaging storytelling techniques and develop the confidence to introduce famous landmarks, traditions, and cultural customs of Beijing in English. 

本研修班非常适合对北京历史充满热情、渴望在文化环境中练习英语并有兴趣学习如何与国际游客分享文化故事的中小学生。

This workshop is perfect for elementary school and middle school students who are passionate about Beijing’s history and eager to practice English in a cultural setting and interested in learning how to share cultural stories with international visitors.

第一周,我们将从声音中发现胡同的魅力。
我们能有什么样的记忆?声音、故事、地点、气味等等,这就是我们将在本系列课程中探索的内容。
今天,我们探寻的对象是声音。
  • 你喜欢什么样的声音?
  • 声音与其他感官有何不同?
  • 倾听老北京的声音
  • 讲述老北京的声音

For the first week, we’ll discover Hutong’s charm in its sounds.

What kind of memories can we have: Sound, stories, places, smell, senses. That’s what we will explore in this series of classes.

Today, we focus on SOUND.

• What kind of SOUNDS do you like?

• What makes SOUND different from other senses?

• Introducing SOUNDS from Old Beijing

大家将从纪录片、短片中了解一些独特的老北京之声,如抖空竹、鸽哨、京剧等。在音频或视频之后,学生将回答一些问题,描述他的感受。比如从视频记住了什么,对声音有什么感觉等。

I will be showing the kids short clips of documentaries or unique sound introductions, such as Kongzhu, Pigeon whistles, Peking Operas, and more. After each audio or video clip, I will ask the students questions like: Do you like it? What do you remember from the video? How do you feel when you hear it?

讲师会用简单明了的英语解释每个声音的背景,必要时还会用中文进行解释。课后,学生们的 “工具包 ”里就会有 5-6 种北京的声音,以及相关词汇和声音背后的故事。

Following that, I will explain the background of each sound in simple or straightforward English and, if necessary, provide explanations in Chinese. Then, the students will have 5-6 sounds of Peking in their toolkits, along with relevant vocabulary and stories behind the sound.

例如,在讨论鸽哨时,学生会了解到,虽然鸽子在世界各地都有饲养,用于休闲或交流,但鸽子身上的哨子和哨子的制作是北京独有的,是北京人记忆的一部分。这是一种非常巧妙而精致的文化遗产。

For example, when discussing the pigeon whistle, I will explain that while pigeons are kept worldwide for leisure or communication, the whistles on the pigeons and the making of the whistles are unique to Beijing and are part of Beijingers’ memories. It’s a very crafty and delicate cultural heritage.

课程安排:

  • 简单介绍一下课程内容,和大家各自的自我介绍。鼓励来参加工作坊的同学们准备一段简短的英文自我介绍哦!

  • 作为小导游,还是要学习和熟记一些新知识的。那这个环节,会带大家了解更多老北京声音背后的故事!

  • 这些声音的故事的文件,会接下来发给大家,一起大声读出来!最好我们朗读的声音能从93号院传到胡同里,吸引大家来参观呢!

  • 到了分头准备的时间。老师会轮流给大家辅导。

  • 在最后录像之前,有一次彩排的机会。有机会调整一下我们的肢体语言。

  • 93号院英语小导游的第一次亮相:讲解录像!

Course plan: 

  • Teacher Anvilla will briefly introduce the course content, and then we
    will each introduce ourselves. Students attending the workshop are encouraged
    to prepare a short introduction in English!

  • As a tour guide, learning and memorising new knowledge is important.
    This session will allow you to learn more about the stories behind the sounds
    of Old Beijing!

  • The documents containing the stories of these sounds will be handed
    out to you, and we will read them out loud together! It’s best if our voices
    can travel from No. 93 Courtyard to the hutong and attract more people to come
    in and visit!

  • Then, it’s time to split up and prepare. Teacher Anvilla will take
    turns to tutor everyone.

  • Before the final recording, there will be a rehearsal, giving students
    the chance to adjust body language.

  • Record as the first Junior English-speaking Tour
    Guides of No. 93 Courtyard Museum!

本期沙龙主题

Junior Tour Guide Workshop 

—— Memories of Old Beijing


时间:

10月20日(周日)

10:00—12:00

地址:

(点击可导航)


适合人群:

对北京历史充满热情、渴望在文化环境中练习英语并有兴趣学习如何与国际游客分享文化故事的中小学生

参加英语小导游工作坊,后续可作为志愿者在93号院博物馆讲解,积累北京志愿者服务工时!


内容提要:
  • Introduction 工作坊和成员介绍

  • Sound and Vocabulary 老北京的声音和相关词汇

  • Read and Out Aloud 阅读和朗读

  • Preparation and Tutorial 准备讲解内容和指导

  • Rehearsal and Recording 讲解排练和录像

分享嘉宾

博涵 Anvilla

英国中央圣马丁和伦敦戏剧中心艺术硕士

伦敦艺术大学艺术学士

英文影视话剧编剧

剧本编辑

影视作品中译英翻译

对谈人

蔺熠

93号院博物馆馆长

“之文”传统文化传承与传播计划发起人

“DAMa街区即博物馆”理念首倡者

文脉接力志愿团负责人


主持人 

李丁 

93号院博物馆沙龙主理人

建筑设计师

科普教育工作者

价格:


88元/人

因席位有限,报名后不可退费


现场仅14席位,请您提前预约参与

本沙龙为93号院博物馆 “文脉接力志愿团”系列活动之一,收入将作为沙龙和志愿团活动经费


扫码付款,参与活动


请您添加93号院博物馆小助手,了解更多精彩活动


宣南故地大栅栏街区,这里有着丰富自由的胡同空间,多元的商业业态,其中最值得一提的是士人文化与会馆空间。《乾》卦,九三曰:“君子终日乾乾,夕惕若厉,无咎。”描述的正是士人小心谨慎,勤勤恳恳的精神。乘物以游心,见微而知著。布满非遗传承人精美作品的四合院空间中,借助物的力量,在与人的交流达到精神上的观照,获得心灵的自由。

不同于在公务在身的繁忙,不同于广步庭中的闲居,93号院博物馆所在的胡同就是过往岁月中属于士人的“第三类空间”中。在这里放松休闲,闲逛聊天,不经意间产生生活的创意与心灵的感悟。我们希望传承本地文脉,再造属于现代士人的沙龙空间。围绕非遗、国学、教育、科技等多元主题,为大家创造一个悠然赏物,自在交流的空间。

سكس اغتصاب امه pornohaba.mobi افلام اغتصاب للكبار فقط
uzamaid hentai hentai-pics.info itou san
سكس تونسي freeporn8.net نيك فض بكاره
blow job india rajwap.biz www xnxx sex.com
سكس الشرقيه xunleimi.org افلام سكس العنتيل
بورن تيوب عربي gonzoxxx.pro سكس جميع الاوضاع
senchou meaning hentaivsmanga.com hentai cows
indian hidden sex clips flexporn.net bengali xxx download
odia sex videos hotindianporn.mobi malayalam house wife sex videos
shweta tiwari hot fuckable.mobi og wap
indian pussy suck freegreatporn.info desi nude men
sleeping girl fucking porncorn.info sherlyn chopra xvideos
denr los banos teleseryefullepisodes.com halik march 28
manasa sex videos goporns.info pulimurugan tamil movie download
صور احضان سكسيه toptubepop.com الجنس مقابل المال مترجم